╚Фарфоровая болезнь╩ доктора Циффера

Дата публикации: 11.05.2007
Продолжая серию публикаций в рамках совместного проекта, посвященного предстоящей конференции фарфористов ╚Виноградовские чтения√2007╩, предлагаем вашему вниманию интервью с хранителем коллекции нимфенбургского фарфора доктором Альфредом Циффером, главным редактором журнала ╚Керамос╩ ≈ печатного органа Общества друзей керамики ≈ Gesellschaft der Keramikfreunde.

≈ Журнал ╚Keramos╩ адресован не только экспертам и коллекционерам, но и всем, кто интересуется керамикой и, в частности, фарфором. Насколько широка аудитория вашего издания? Есть ли у вас подписчики в России?

Композиция с фигурками базальтового фарфора, созданная скульптором П. Мельхиором для короля Баварии Максимилиана I. 1818. Нимфенбургская фарфоровая мануфактура. Bäuml Collection, Nymphenburg Castle, Mюнхен
Композиция с фигурками базальтового фарфора, созданная скульптором П. Мельхиором для короля Баварии Максимилиана I. 1818. Нимфенбургская фарфоровая мануфактура. Bäuml Collection, Nymphenburg Castle, Mюнхен

≈ Наш журнал рассчитан только на членов Общества друзей керамики (Gesellschaft der Keramikfreunde). Поскольку интересы наших читателей различны, мы освещаем в журнале широкий спектр проблем, начиная от археологических раскопок до проблем современных, включая авангардное искусство. Мы уделяем много внимания Мейсенскому фарфору и продукции других европейских производителей.

≈ Что бы вы хотели рассказать о себе и о ваших научных интересах? Какую роль они играют в вашей жизни?
≈ После изучения истории искусств и классической археологии в университетах Мюнхена и Бонна я написал диссертацию о немецком дизайнере Вольфганге фон Версине (Wolfgang von Wersin, 1882√1976). Он работал в разных техниках и с разными мастерскими, однако наиболее плодотворным стало его сотрудничество с нимфенбургской фабрикой фарфора, где в 1928√1964 годах он разрабатывал дизайн посуды, ваз, светильников. Именно тогда я впервые увлекся фарфором. Это определило всю мою дальнейшую жизнь.

≈ Являясь хранителем (куратором) коллекции Нимфенбургского фарфора (Bäuml collection) и главным редактором известного научного журнала, где публикуются также статьи крупных европейских коллекционеров, занимаетесь ли вы сами коллекционированием?
≈ Я являюсь независимым экспертом-искусствоведом и главным редактором журнала ╚Keramos╩. Моя работа в качестве хранителя коллекции нимфенбургского фарфора (Bäuml Collection) ≈ лишь часть моей деятельности. Временной период этой коллекции ограничен XVIII и XIX веками. Хотя у нас есть небольшое собрание предметов начала ХХ века, но мы не развиваем это направление. Поэтому в том, что касается современного искусства, я могу следовать своим интересам.
Я отдаю предпочтение художественным вещам начала ХХ века, произведенным на нимфенбургской фабрике и других немецких предприятиях. Также меня привлекают ранние работы немецкого ╚Движения искусств и ремесел╩, но, к сожалению, они очень редко появляются на рынке. Являясь коллекционером фарфора, я часто использую предметы своей коллекции в быту. Для приема гостей я выбираю посуду, соответствующую вкусу приглашенных: кто╜то предпочитает рококо, кому-то нравится модерн.

Поющая женщина. Модель Франца Антона Бустелли. Нимфенбургская фарфоровая мануфактура. 1757. Bäuml Collection, Nymphenburg Castle, Мюнхен
Поющая женщина. Модель Франца Антона Бустелли. Нимфенбургская фарфоровая мануфактура. 1757. Bäuml Collection, Nymphenburg Castle, Мюнхен

≈ Есть ли разница между коллекционером и собирателем? Кем, по-вашему, в большей степени являетесь вы сами?
≈ Если собирательство ≈ это ваше хобби, то вы можете перестать заниматься этим в любой момент. Кроме того, это вопрос глубины ваших познаний в данной области. Быть коллекционером ≈ это нечто вроде болезни, как об этом в свое время сказал Август Сильный, который назвал свое увлечение ╚фарфоровой болезнью╩. Если у вас недостаточно средств, чтобы купить то, что вам нужно, вам приходится принимать решение. Я всегда стараюсь покупать те вещи, о которых я много знаю, которых не было на рынке последние двадцать лет и когда я уверен, что они редкие. Правда, иногда вы снова можете увидеть в продаже тот самый редкий фарфор две недели спустя┘

≈ Произведениям какой эпохи вы отдаете предпочтение и почему?
≈ Я начинал с фарфора рубежа XVIII√XIX веков и пришел к вещам эпохи немецкого модерна. На сегодняшний день для меня самым главным критерием является качество. Неважно, насколько давно вещь была произведена.

≈ Расскажите, пожалуйста, об источниках пополнения вашей коллекции.
≈ Я ищу в журналах расписание торгов и постоянно держу связь с антикварными дилерами. Иногда вещь предлагают коллекционеры. Прежде чем купить предмет, я предпочитаю некоторое время посмотреть на него в своем офисе. Обычно я принимаю решение в течение двух недель и, если предмет подходит для моей коллекции, заключаю сделку.

≈ Принимаете ли вы участие в каких╜либо аукционах?
≈ Да, довольно часто: в Германии и за ее пределами, лично или по телефону. У меня много знакомых, сотрудничающих с аукционными домами, и я держу с ними связь. Конечно, на аукционах нет возможности долго раздумывать, но я всегда прикидываю, как эта вещь будет выглядеть в витрине, и часто стараюсь разузнать о ней все еще до начала торгов.

Доктор Альфред Циффер на фоне экспонатов из личной коллекции: нимфенбургских тарелок с подглазурной росписью (1899√1906) и с фигуркой ╚Китаянка╩ скульптора Йозефа Вакерле (1922)
Доктор Альфред Циффер на фоне экспонатов из личной коллекции: нимфенбургских тарелок с подглазурной росписью (1899√1906) и с фигуркой ╚Китаянка╩ скульптора Йозефа Вакерле (1922)

≈ Участвуете ли вы или ваш журнал в благотворительных акциях?
≈ Нет.

≈ Осенью 2006 года в составе большой группы членов GKF вы посетили Петербург и его загородные резиденции. Какое впечатление произвели на вас музейные собрания Северной столицы?
≈ Период ╚железного занавеса╩ заставил Европу забыть, как много интересного можно увидеть в Петербурге и Москве. С другой стороны, и ваши специалисты раньше могли изучать европейские коллекции только по научным публикациям. Я считаю, что от контактов между коллекционерами и хранителями выиграют обе стороны.

≈ Какие произведения предприятий Германии из собраний петербургских музеев вызвали у вас особый интерес и, возможно, оказались для вас совершенно неожиданными?
≈ Это прежде всего изделия моей любимой нимфенбургской фабрики. Несмотря на скромные масштабы производства, в музеях Петербурга достаточно много произведений, созданных в разные периоды деятельности мануфактуры, со дня ее основания (1747) до 1913 года. Тогда Императорский фарфоровый завод сделал свой последний заказ в Баварии, и все предметы из этого списка до сих пор хранятся в Петербурге. Международные связи в XVIII и XIX веках оставили след по всему миру, и свидетельства этого хранятся в российских музеях.

≈ Как вы относитесь к произведениям Императорского фарфорового завода и частных заводов России?
≈ До сегодняшнего дня я мало знал о продукции современных российских фабрик и мастерских. Я бы хотел узнать об этом больше, особенно о продукции, произведенной на частных предприятиях.

≈ Каких результатов вы ждете от конференции, одним из информационных спонсоров которой является журнал ╚Keramos╩?
≈ Новых многочисленных и открытых контактов между исследователями обеих стран.

≈ Как вы планируете осветить это событие на страницах вашего журнала?
≈ Мы уже опубликовали программу конференции в первом номере журнала за 2007 год.

≈ Коллективными членами GKF являются крупнейшие Российские музеи, в частности Государственный Эрмитаж и ГМЗ ╚Петергоф╩. Как вы оцениваете перспективу вступления в GKF других российских музеев?
≈ В GKF можно вступить, имея рекомендации двух постоянных членов нашего общества. Конечно, и Эрмитаж, и Петергоф входят в это число. Мы этим очень гордимся.
Храм Максима Блаженного
Elsen_14.03.09